Жительница Огайо Дженнифер Вайнбрехт поделилась дневниками своей пра-прабабушки Люси Кокс, которая жила во время пандемии испанского гриппа. От этой болезни в 1918 году во всем мире погибло почти 50 миллионов человек, а теперь мир столкнулся с новой пандемией.
Вайнбрехт решила, что в текущей ситуации нам бы пригодились уроки людей, переживших «испанку», поэтому занялась расшифровкой дневников.
Вот что рассказывала о жизни во времена испанского гриппа «бабуля Кокс».
«Испекли хлеба и сахарных пирожных, потом собрали манго, — написала она 28 октября 1918 года. — Вечером мы с детьми поехали в город купить еще лекарств, чтобы не заразиться гриппом».
Судя по записям, из-за испанского гриппа тогда закрыли школы и церкви, но бабуля Кокс продолжала работать на ферме и думала только о семье.
В одной из записей Кокс описывает, казалось бы, обычный день — семья позавтракала, испекла хлеба, съездила в город с детьми. По словам бабули Кокс, это был «ясный» ноябрьский день, но «с очень холодным ветром». Запись заканчивается коротким предложением о том, что от гриппа умерла 14-летняя Мари. Мрачное напоминание о том, что вирус никуда не делся и мог унести жизни знакомых.
В следующем месяце она перечислила имена других людей, скончавшихся от гриппа. При этом Кокс постоянно записывала, как проходят типичные будни — как люди ездили в город, женились и так далее. А значит жизнь продолжалась, несмотря на пандемию и Первую мировую войну.
«Люди не сдавались, — подвела итог пра-правнучка бабули Кокс. — Даже когда бабушка писала, что ей плохо, она все равно не опускала руки».