Советскую экранизацию Толкина сделали "на голом энтузиазме". Актёры рассказали о съёмках

В Санкт-Петербурге найден уникальный советский телеспектакль по книге "Братство кольца". Это была первая в мире телепостановка произведения Дж. Р. Толкина. За 30 лет фанаты уже отчаялись отыскать запись. Но благодаря энтузиастам и дочери режиссера телеспектакль снова можно посмотреть.

В интернете появилась уникальная запись — телеспектакль «Хранители», снятый по книге Дж. Р. Толкина «Братство кольца». Советская постановка на десять лет опередила не только Питера Джексона, но и весь мир. На экраны спектакль вышел 13 и 14 апреля 1991 года, и 30 лет спустя он снова вернулся к зрителям.

Основой, скорее всего, стал сокращенный перевод «Властелина колец» В. Муравьева и А. Кистяковского, который издали в 1982 году. Именно там Арагорн стал Бродяжником, а Сэм Гэмджи сменил фамилию на Скромби с намеком на скромность.

Режиссером и автором сценария телеспектакля стала Наталья Серебрякова, роль Фродо Сумкинса исполнил Валерий Дьяченко, Гэндальфа сыграл Виктор Костецкий, Арагорна-Бродяжника — Андрей Тенетко, Галадриэль — Елена Соловей, а Леголасом стала дочь режиссера Ольга. Рассказчиком выступил Андрей Романов, автор музыки и песен к «Хранителям».

Образы героев сильно отличаются от привычных иллюстраций и кадров американского фильма. Гэндальф обходится без длинной бороды и конусообразной шляпы. Четверка хоббитов — скорее пожившие бюргеры, но никак не молодые жители Шира, отправившиеся за приключениям. Что касается Галадриэль, то она не тянет на изящную и вечно молодую эльфийскую владычицу.

Тем не менее экранизация привела в восторг многих отечественных фанатов Профессора (так поклонники называют Толкина). Большинство отметили, что, в отличие от Питера Джексона, советский режиссер не забыла про Тома Бомбадила с супругой Золотинкой.

Спектакль на коленке

Дочь режиссера, продюсер телеканал «Санкт-Петербург» Ольга Серебрякова рассказала «360», что толчком к созданию спектакля стала ее дружба с музыкантами группы «Аквариум».

Мы все читали Толкина, который тогда был издан лишь в двух книгах: „Хоббит“ и „Хранители“ — так перевели первую часть трилогии. Мама работала в детской редакции Ленинградского телевидения и снимала сказки для детей, тоже подхватила от меня бациллу этого всего волшебного», — рассказала Ольга Серебрякова.

Режиссер начала снимать ирландские сказки. И это было очень необычно на фоне того, что тогда снималось на Ленинградском телевидении. Кроме того, Наталья Серебрякова познакомилась с Андреем Романовым из «Аквариума», который также играл в группе «Трилистник». Музыкант стал сниматься в этих спектаклях, писать для них музыку.

Так дело дошло до „Хранителей“. Спектакль был сделан вообще без денег, потому что финансирования не было от слова совсем. Нельзя было заказать специальные декорации — они собирались из того, что было в запасниках. Нельзя было заказывать костюмы — они были выбраны из того, что было. Спектакль был сделан практически на коленке. И в этом его уникальность и гениальность: на голом энтузиазме, совершенно не думая о деньгах», — отметила Ольга Серебрякова.

С ней согласился и исполнитель роли Фродо Валерий Дьяченко. Актер в разговоре с «360» вспомнил, что средств на постановку было выделено очень мало. Например, лошадей было всего четыре, а всадников должно быть восемь. Но все компенсировала энергия актеров, которые играли увлеченно, с горящими глазами.

Куда пропал спектакль?

По словам Ольги Серебряковой, режиссер, которая сейчас живет за границей, была очень тронута, когда получила ссылку на телеспектакль. Она и сегодня бы охотно продолжила бы над экранизацией Толкина и согласилась бы снять продолжение трилогии.

Ленинградское телевидение развалилось в 1997 или 1998 году. Но у них есть какой-то тайный архив, в котором ничего посмотреть нельзя. Там можно что-то купить, причем на каких-то странных условиях: только для себя, никуда не выкладывать, можно устраивать сеансы у себя, но нельзя послать кому-то по почте или на флешке — за это грозит большой штраф», — рассказала Ольга Серебрякова.

Это тайное хранилище удалось разыскать Елене Семеновой, маме исследователя творчества Джон Р. Р. Толкина Алексея Семенова.

Поиски начались в прошлом году. Однажды мне рассказали, что в 1991 году шел фильм-спектакль по Ленинградскому телевидению — „Хранители“ — основанный на ранних переводах Толкина. Начала искать, ко мне присоединилась Елена Каткова. Потом ученик Костецкого, который играл Гэндальфа, дал нам адрес директора библиотеки, в которой могла находиться эта запись», — рассказала Елена Семенова в беседе с «360».

Сначала телеспектакль не хотели отдавать, ссылаясь на то, что фильм устарел. В итоге согласились, но только на платной основе — спектакль оценили немногим дороже девяти тысяч рублей. В итоге женщинам удалось выкупить эту запись для частного просмотра, пояснила Елена Семенова.

Телеспектакль посмотрели в узком кругу, но выставлять запись в Сети по-прежнему было нельзя. По словам Елены Семеновой, за это был оговорен штраф в 300 тысяч рублей. Преодолеть эти препоны помогли толкиенисты-энтузиасты, которые добились разрешения выложить его на YouTube. И в конце марта запись появилась.

Советский «Хоббит»

Но «Хранители» не были первой советской постановкой произведений Толкина. В 1985 году в передаче «Сказка за сказкой» вышел телевизионный фильм-спектакль «Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса». Главную роль исполнил Михаил Данилов, Гэндальфа сыграл Иван Краско, а Голума — Игорь Дмитриев. Текст от автора читал Зиновий Герд.

Это также была первая в мире постановка с живыми актерами: до этого на Толкина «замахивались» лишь мультипликаторы. В фильме впервые в СССР применили технологию двойной рирпроекции. Актеров снимали на синем фоне, а затем с помощью второй проекции накладывали изображение, причем не только за персонажем, но и перед ним.