Ударения в русском языке — настолько сложная тема, что мы всегда ожидаем подвоха. Как не ошибиться, если интуиция говорит одно, а память, в которой крутятся страницы школьных учебников, совсем другое? Это сложно. Хорошо, что есть слова, в которых ударения можно ставить на разные слоги и не бояться ошибки. Вот 10 примеров сосуществования старой и новой нормы.
«Одновре́менно» и «одновреме́нно» Классический вариант — «одновре́менно», но потом ударение переместилось ближе к концу слова. Сейчас оба варианта являются равноправными.
«Пе́режитый» и «пережи́тый» Со временем ударение с первого «е» переместилось на «и». Теперь оба варианта равноправны.
«Ма́ркетинг» и «марке́тинг» Этот термин пришел к нам из английского языка — ударение там ставится на первый слог. Когда слово прижилось, появился ещё один вариант произношения — «марке́тинг».
«Пе́тля» и «петля́» Сначала правильным считалось только «пе́тля», но потом появилась новая норма с ударением на последний слог. Сейчас оба ударения уравнялись в правах.
«Норми́рованный» и «нормиро́ванный» Это причастие образовано от «нормировать». Раньше в глаголах на «ировать» ударение падало на последний слог, но позже стало перемещаться ближе к началу. В каких-то словах закрепилась старая норма, в каких-то — новая, а в случае с «нормировать» остались правильными два варианта, как и с причастием «нормированный».
«Запа́сный выход» и «запасно́й выход» «Запа́сный» — устаревший аналог слова «запасно́й». Но в сочетании со словами «путь», «полк», «выход» можно употреблять любой из вариантов.
«Ба́ржа» и «баржа́» Некоторые словари отмечают, что вариант «баржа́» является разговорным, но большинство определяет эти варианты как взаимозаменяемые.
«Тво́рог» и «творо́г» «Творо́г» — старая форма, «тво́рог» — новая. Говорите так, как вам удобно, это не будет ошибкой.
«Те́фтели» и «тефте́ли» Можно и так, и так.
«Трю́фели» и «трюфеля́» Некоторые словари отмечают «трю́фели» как более правильный вариант, но говорить можно как вам нравится.
«Одновре́менно» и «одновреме́нно» Классический вариант — «одновре́менно», но потом ударение переместилось ближе к концу слова. Сейчас оба варианта являются равноправными.
«Пе́режитый» и «пережи́тый» Со временем ударение с первого «е» переместилось на «и». Теперь оба варианта равноправны.
«Ма́ркетинг» и «марке́тинг» Этот термин пришел к нам из английского языка — ударение там ставится на первый слог. Когда слово прижилось, появился ещё один вариант произношения — «марке́тинг».
«Пе́тля» и «петля́» Сначала правильным считалось только «пе́тля», но потом появилась новая норма с ударением на последний слог. Сейчас оба ударения уравнялись в правах.
«Норми́рованный» и «нормиро́ванный» Это причастие образовано от «нормировать». Раньше в глаголах на «ировать» ударение падало на последний слог, но позже стало перемещаться ближе к началу. В каких-то словах закрепилась старая норма, в каких-то — новая, а в случае с «нормировать» остались правильными два варианта, как и с причастием «нормированный».
«Запа́сный выход» и «запасно́й выход» «Запа́сный» — устаревший аналог слова «запасно́й». Но в сочетании со словами «путь», «полк», «выход» можно употреблять любой из вариантов.
«Ба́ржа» и «баржа́» Некоторые словари отмечают, что вариант «баржа́» является разговорным, но большинство определяет эти варианты как взаимозаменяемые.
«Тво́рог» и «творо́г» «Творо́г» — старая форма, «тво́рог» — новая. Говорите так, как вам удобно, это не будет ошибкой.
«Те́фтели» и «тефте́ли» Можно и так, и так.
«Трю́фели» и «трюфеля́» Некоторые словари отмечают «трю́фели» как более правильный вариант, но говорить можно как вам нравится.