В твиттере собрали забавные надписи на русском языке в американских фильмах. Это очень смешно!

Кто-то пренебрег переводчиком
Кадр из мультсериала «Губка Боб Квадратные Штаны» (фото: demon_kaz2y5/Twitter)

В твиттере появился новый веселый тред. Пользовательница с ником demon_kaz2y5 обратила внимание на то, как в некоторых американских фильмах пишут слова на русском языке. Похоже, многие зарубежные киноделы в свое время сэкономили на хорошем переводчике!

Создатели серии фильмов-боевиков про Джейсона Борна особенно «хороши» в русском.

Между тем, согласитесь, эти нелепые переводы добавляют фильмам определенный шарм. Как и советские книги азиатским моделям! Да, это еще один забавный тред из твиттера.

Автор материала: Евгения Созанкова

Мой район