Один из авторов портала Yahoo News Japan Юки Токунага назвал два российских десертах, которые произвели на него наибольшее впечатление.
Так, он отметил, что в последнее время в Японии можно встретить в продаже все больше русских сладостей, однако особенно внимание местных жителей привлекает шоколад "Аленка". Автор отметил его вкус, невысокую цену и наличие разных видов, например, с добавлением изюма и карамелью.
Журналист также пояснил, что "Аленку" можно перевести на японский как "Елена-тян".
Токунага рассказал, что, будучи в студентом в России, он очень любил покупать этот шоколад и делиться им с однокурсниками, за что его называли "чудаком".
Помимо шоколада автор статьи обратил внимание на российские глазированные сырки, название которых он перевел как "творог-тян". "Десерт приятный как по своей структуре, так и на вкус", – подчеркнул он, добавив, что это лакомство часто выручало его в России.
По словам обозревателя, в японских магазинах на обертке сырков написано "Российский премиальный сыр". Токунага считает такое название уместным, так как он сам находит этот десерт "изысканным".
Читайте также: