"Только матерные". Лунев о русских словах, которые знают игроки "Байера"

Голкипер "Байера" Андрей Лунев рассказал об адаптации в Германии и клубе.

– Были ли уже вещи, которые вас удивили в Германии по сравнению с Россией?
– Честно говоря, особо ничему не удивлен. Я в Германии уже был проездом на играх, и в Австрии тоже на сборах. А у этих двух стран, как мне кажется, есть что-то похожее. Так что некое представление имелось.
Единственное, что ситуация с коронавирусом вносит свои коррективы. Но в целом все нормально, и ко всему был готов.

Есть сложности с документацией: оформлением и всеми такими вещами, но это из-за другого языка. Но есть люди, которые со всем этим помогают.

– Как проходит адаптация в клубе?
– Все хорошо, потихоньку привыкаю. Есть свои очевидные сложности, это в основном языковой барьер. Но многие ребята разговаривают на английском. Я хоть его и не в идеале знаю, но это помогает. Здесь, в Леверкузене, живет девушка из Казахстана. Я когда на медицинское обследование приезжал, то удивился, когда она со мной на русском заговорила.

– Расскажите, а Лукаш Градецки на самом деле такой весельчак, каким он нам кажется?
– Я думаю, вы его лучше меня знаете, ведь давно видите его игру. Могу судить о нем только с профессиональной точки зрения, и, признаюсь, мне он очень импонирует. Простой парень, работяга. Мне такие люди очень нравятся.

– Раз уж затронули тему немецкого языка. Сложный он?
– Если честно, то да. Я думал, что будет полегче. Стараюсь с учителем заниматься, но не всегда получается по времени. Тренеры также подсказали приложение для телефона для изучения языка. И вот с таким миксом приложения и видеоуроков стараюсь изучать немецкий. Говорить, правда, пока сложновато.

– А сами ребята какие-нибудь слова знают русские?
– Только матерные, – сказал Лунев.

Материалы по теме: