Ни для кого не будет секретом, что советская мультипликация подвергалась цензуре (как и любые художественные произведения того времени). Мы как ваши проводники в мире анимации рассказываем о нескольких культовых мультфильмах детства, которые подверглись серьезным правкам. Проверьте, знали ли вы, за что их пытались отправить под гриф опасной запрещенки.
«ЧЕБУРАШКА»
Неизвестное животное с гипертрофированными ушами встречает крокодила с обостренным чувством справедливости. Они спасают друг друга от одиночества, параллельно занимаясь общественно-полезной деятельностью разного уровня тяжести.
ПРАВКИ
В Госкино фильм заподозрили в антипартийности. Причиной назывался, например, тот факт, что Чебурашка и Гена набрали больше металлолома, чем пионеры, а значит, пионерская организация не очень-то нужна. К тому же, в такое серьезное объединение никак не могут принять непонятного волосатого зверя (если вы не верите нам — читайте книгу «Анимация подневольная» Георгия Бородина).
«ПЛАСТИЛИНОВАЯ ВОРОНА»
Первая официальная режиссерская работа Александра Татарского, которую ему разрешили делать в качестве поощрения за анимационные заставки к Олимпиаде-80. «Пластилиновая ворона» состоит из трех разных историй: про картины, про игры с миганием и, собственно, про ворону. У последней проблемы с поеданием сыра из-за особенностей изложения автором ее истории.
ПРАВКИ
Мультфильм был полностью запрещен по причине безыдейности. Саркастические морали («не стойте и не прыгайте там, где идет строительство или подвешен груз) воспринимались буквально, шутовство не приветствовалось, Татарскому вообще угрожали отлучением от режиссерской деятельности.
В итоге фильм несколько месяцев прятался на полках, где его и нашли создатели передачи «Кинопанорама»: рискуя, они без объявления войны поставили его в эфир и выжили. «Ворона» после этого была реанимирована и допущена в телевизор.
А вот чего не заметили надзиратели, так это того, что Татарский накосячил с тайм-кодом в третьей части: анимации было на пять минут, а озвучки — на восемь. Звук пришлось ужать, что придало узнаваемой мультяшности песне про ворону.
«КРЫЛЬЯ, НОГИ И ХВОСТЫ»
Гриф сообщает страусу, что нашел некоторое количество вкусного. А чтобы отправиться туда, где оно находится, лучше идти не пешком, а вспомнить, как летать. Что непросто, если ты страус.
ПРАВКИ
Изначально мультфильм был без слов. Но, по словам Татарского, человек, принимавший фильмы, смотрел их как в шоу «Голос» — сидя спиной к экрану из-за серьезной занятости. После просмотра «Крыльев» у принимавшего остались вопросы, что вообще происходит и что за проблемы у одинокой птички. Фильм был признан бессодержательным и отправлен на доработку. А птичек там больше одной, если что.
Вариант с закадровым текстом со скрипом, но прошел, подарив миру «Не умел — научим, не хочешь — заставим!». Почти все картины Татарского попадали под правки. Даже великий и неповторимый «Падал прошлогодний снег»: там режиссер «неуважительно относится к русскому человеку», потому что в мультфильме нет положительного героя, есть только один мужик, да и тот не очень умный.
«КОНЕЦ ЧЕРНОЙ ТОПИ»
Леший сначала узнает от приезжего лектора, что его не существует как вида, а потом — что на месте сказочной деревни будет организовано садовое товарищество. Ситуация кризисная, надо решать, на чьей ты стороне, и лучше бы это был общепринятый политический строй. И представители старых сказок не идут против системы: они выбирают новое время, идут в водители и на другие общественно-полезные должности.
ПРАВКИ
Казалось бы: тут полное торжество социалистического общества, пролетариат победил волшебство. Но цензорам этого было мало. Потому что нельзя недооценивать могущество нового времени, даже косвенно и через третьи руки. Например, у автора попросили убрать сцены, «оглупляющие лектора» на фоне Лешего. А в образ других не сказочных персонажей добавить новизны, чтобы не были такими медлительными, — это подчеркнет, что советская реальность опережает фантазию. И, кстати, «Подмосковные вечера» убрали из саундтрека, чтобы не ассоциировалась со старой деревней.
Просто для контраста хочется отметить, что мультфильм «Чипполино», где впервые были озвучены идеи налога на воздух, в 1961 году не встретил особых преград.
ЗАПРЕЩЕНКА
А теперь немного о тех, кто не прошел этап с правками, несмотря на все попытки.
«СКОРАЯ ПОМОЩЬ»
В центре сюжета государство, средний представитель 70% населения которого — нищий заяц в обносках. Но тут появляется щедрый бизнесмен, готовый спасти ситуацию. По щедрому «Плану мистера Удава» каждого хвостатого ждет семь новых шкур, и это только начало благотворных перемен. Впрочем, довольно быстро оказывается, что где-то тут обман, а улицы заполняются коммерческой рекламой не такой уж и бесплатной морковной тушенки.
ПРАВКИ
Два слова: политическая сатира. Хотя не очень понятно, что с ней не так: это 1949 год, и высмеивается в мультфильме «план Маршалла» и не более того. То есть, картина вполне себе антиамериканская, как заказывали. И все же в ней обнаружились «идейно порочные» черты, да и вообще, авторы грубо исказили и вульгаризировали тему реакционной империалистической политики. Фильм не только запретили, но еще и наказали тех, кто допустил его создание.
«СТЕКЛЯННАЯ ГАРМОНИКА»
Это взрослый мультфильм о том, как музыка делает из монстров с полотен сюрреалистов (Босха, Брейгеля, Арчимбольдо, Гойи) приятных глазу героев картин Возрождения (Дюрера, Пинтуриккио, Эль Греко). А потом приходит равнодушный правитель — «человек в котелке» Магритта — и все портит.
ПРАВКИ
Некоторым картинам просто не везет. Так совпало, что мультфильм Андрея Хржановского попался на глаза проверяющих органов в день ввода советских войск в Чехословакию, что не лучшим образом повлияло на их благосклонность. В мультфильме сначала нашли негатив к советской бюрократии, потом забраковали главного героя, потому что он принадлежал перу Магритта, которому так и не удалось заслужить любви в СССР. В итоге, несмотря на все попытки авторов исправиться, фильм так и остался запрещенным.
После объявления гласности фильм попытались все же показать зрителям. Но кончилась пленка. Кстати, куда более неоднозначный и откровенно подсмеивающийся над кабинетной бюрократией мультфильм того же Хржановского «Жил-был Козявин» выпустили в эфир практически без придирок.